SHRI RAMACHARITAMANASA of Tulasidasa is the single most well liked book of the Hindus, which, for over four centuries, has greatly appealed equally to the rich and the poor, the educated and the illiterate, the old and the young, and the scholar and the common man.
Its popularity is by no means limited to India, nor are the Hindus its only readers. The message of the RAMACHARITAMANASA is all of the more relevant today as it reiterates man’s faith in the soundness of moral order that sustain the world. Dark and evil forces may, and will, on occasions, threaten to disrupt that order but divine intervention will in the end chasten and subdue those forces.
Keeping in mind people’s ever-increasing quest for the epic, this unique edition of the RAMACHARITAMANASA with verse to verse Hindi and English translation in conjunction with Tulasidasa’s original text has been prepared. The translation rendered by an accomplished scholar maintains the intrinsic richness of the original. Special care has been taken for making it useful to the Indian brethren living out of the country to whom the dialect of Tulasidasa’s original may be moderately incomprehensible. There was a long-standing demand from the vast Indian community settled out of the country for a standard and authentic edition of the RAMACHARITAMANASA. The present edition has been designed to meet their requirement by the usage of the most modern printing and processing techniques to make it a work of international standard.
A special feature of this edition is the inclusion of Lavakushakanda, Shri Hanumanchalisa and Shri Ramashalaka Prashnavali. The mode of its recitation is given as a separate appendix. Adding to its uniqueness is the important section containing Indian, and European and American Scholar’s criticisms on Tulasidasa’s RAMACHARITAMANASA . A glossary of important proper nouns and epithets is given at the end.
Dr. R.C. Prasad translated SHRI RAMACHARITAMANASA into simple and lucid English and Hindi. He used to be a University Professor of English in Patna University where he taught for about three decades. He used to be an eminent creator, translator and editor. He had a good number of books to his credit.